Print Friendly, PDF & Email

2018年3月19日星期一上午八点半至十点半,日本汉学家远藤光晓教授在我校龙河校区文西楼420教室进行了一场关于“由现代汉语方言地理分布推测古文献的基础方言——以元代《脉诀》波斯文翻译中的入声反映为例”为主题的学术讲座。讲座由文学院吴早生副院长主持,聆听本次学术讲座的成员有文学院杨军、王曦、栗华益、唐志强等老师,以及文学院语言学专业博士生、硕士生和从磬苑校区赶来的本科生。

本次讲座的主要内容分为两个部分:第一部分,远藤教授介绍了元代《脉诀》的文献资料。首先谈到苏联伊朗学家Barthold对波斯文对译的贡献;后对现藏于土耳其伊斯坦堡苏莱曼尼耶图书馆的《伊利汗中国科技珍宝书》进行了介绍;最后展示出元代音系的声母、韵母表,并且指出了其中的一些特殊语音现象,如匣母的擦音腭化和入声韵并未出现喉塞音,而喉塞音出现在上声音节中的现象等。第二部分,远藤教授以元代《脉诀》波斯文翻译中的入声反映为例,从现代汉语方言地理分布来推测古文献的基础方言。一开始为我们引入了“可逆性”和“不可逆性”的两个重要概念,讲述了音韵学史研究的两种情况,一是在音类方面,两个音类合并以后不会各自恢复原来的音类,除非受到外来影响;另一是在音值上,比如“k、ʦ”等腭化后不会恢复原来的音值,但也存在双向性的变化。远藤教授从不可逆性的概念出发,以三个人发音人A、B、C的基础方言为例,分析如何从发音人的语音特征来考证发音人的基础方言,推断其方言地理位置。
会后,现场的师生向远藤教授提出了自己的问题,远藤教授耐心地为每个问题作出了解答,并与老师们进行了相互探讨和学习。提问环节结束后,远藤教授请栗华益老师播放了江西余干方言独特的入声韵韵尾的发音音频,让我们对讲座内容有了更深刻和直观的理解,不再仅是纸上谈兵。最后,本场讲座在同学们热烈地掌声中圆满的结束。