Print Friendly, PDF & Email

题目:《由现代汉语方言地理分布推测古文献的基础方言——以元代《脉诀》波斯文翻译中的入声反映为例》

主讲人:远藤光晓 教授

时  间:2018年03月19日 08:30

地点:安徽大学龙河校区文西楼420

主办单位:安徽大学文学院

欢迎各位老师、同学参加!

安徽大学文学院

2018年03月14日

专家简介:

远藤光晓,1980年毕业于日本庆应义塾大学文学部文学科中国文学专业。1982年在东京大学大学院人文科学研究科学完了中国语中国文学専门课程和中国语学専攻修士课程。之后的两年里留学中国,在北京大学中国语言文学系汉语专业学习。

在1985年至1987年任东京大学文学部助手。1987年至今先后任日本青山学院大学经济学部专任讲师、助教授和教授。期间于2016年获得日本早稻田大学文学博士学位。2014至2016年和2015至2017年分别以《基于超分节素的动态形式的音调语言和声调语言的对照研究》、《云南诸言语的地理言语学的研究》两次获得日本学术振兴会科学研究费。

作为一位日本汉学家,远藤光晓教授在汉语方言学、音韵学等专业的研究成果丰硕。于1990年出版了汉字注音索引《翻译老乞大・朴通事》,2001年出版了《中国音韵学论集》和《汉语方言论稿》,2016年出版了《元代音研究―根据“脉訣”的波斯语翻译》,2017年出版了《汉语音韵论稿》和《东亚言语论稿》等多部著作。此外,远藤光晓教授还是众多学会的骨干成员。他曾任国际中国语学会理事,日本中国语学会理事、编辑委员、大会运营委员长,现在担任东洋文库研究员,东京外国语大学亚洲、非洲语言文化研究所共同研究员,同时也是中国南开大学文学院客员教授。

讲座摘要:

《由现代汉语方言地理分布推测古文献的基础方言——以元代《脉诀》波斯文翻译中的入声反映为例》

 

拉施德丁《脉诀》波斯文翻译(1313)包含汉语音译,总计9980个汉字,精确描写元代的汉语语音。书中大部分音译中的入声没有韵尾辅音的痕迹,但11卷和12卷的入声收-p, -t, -k,甚至还有中古-t韵尾以-l, -ld结尾,中古-k韵尾以-ng结尾。入声收-p,-t,-k是汉语东南部方言闽粤赣语常见的现象。但收-l,尤其是中古-k变-ng的地理分布更窄,由此可以推测担任该文献最后一部分的中国人应该是赣语地区人。另外,前面部分的宕摄入声字的韵母是-ia那种类型。在现代汉语方言中扬州一带方言有这个特点。但其他北方话的各种语音形式也曾经经历过这个语音形式,因此仅仅根据这个特点无法推测基础方言。通过这这两种例子讨论汉语语音史中“不可逆性”的概念的重要性。